項目概況
Overview
(略) (略) 綠川幼兒園保育員和營養(yǎng)員服務采購項目招標項目的潛在投標 (略) (略) 獲取招標文件,并于2025年07月21日 09:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Lvchuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai should obtain the tender documents from http://**)and submit the bid document before 21th 07 2025 at 09.00am(Beijing time) .
項目編號:(略)(略)-(略)
Project No.: (略)(略)-(略)
項目名稱: (略) (略) 綠川幼兒園保育員和營養(yǎng)員服務采購項目
Project Name: Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Lvchuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai
預算編號:1525-(略)
Budget No.: 1525-(略)
預算金額(元):(略)元(國庫資金:(略)元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): (略)(國庫資金:(略)元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-(略).00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for (略).00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱: (略) (略) 綠川幼兒園保育員和營養(yǎng)員服務采購項目
Package Name: Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Lvchuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai
數(shù)量:10
Quantity: 10
預算金額(元):(略).00
Budget Amount(Yuan): (略).00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:保育員和營養(yǎng)員服務,具體內(nèi)容和相關要求詳見招標需求。
Brief specification description or basic overview of the project: Childcare worker and nutrition staff services. For specific content and relevant requirements, please refer to the tender requirements.
合同履約期限:2025年9月1日至2026年8月31日。
The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:貫徹現(xiàn)行國家政府采購政策;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Implement the current national government procurement policy;
(c)本項目的特定資格要求:(iii)具有人力資源和社會保障部門頒發(fā)的《勞務派遣經(jīng)營許可證》;
(iv)本項目專門面向小微企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) Having a Labor Dispatch Business License issued by the Human Resources and Social Security Department;
(iv) This project is specifically aimed at procurement for small and micro enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
時間:2025年06月23日至2025年06月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月23日 until 30th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年07月21日 09:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 21th 07 2025 at 09.00am(Beijing Time)
投標地點:上海 (略) (http://**)
Place of submission of bid documents: http://**
開標時間:2025年07月21日 09:00
Time of Bid Opening: 2025-07-21 09:00:00
開標地點:上海 (略) (http://**);本次 (略) 上開標方式,投標人應根據(jù)有關規(guī)定和方法持投標時所使用的數(shù)字證書(CA 證書)參加開標儀式。
Place of Bid Opening: http://**;This bid opening will be conducted online, and bidders should present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process in accordance with relevant regulations and methods to attend the bid opening ceremony.
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. (略) (略) 的規(guī)定,本項目招投標工作必須 (略) 上進行。本項目潛在投標人在投標前應當自行了 (略) 的基本規(guī)則、要求、流程, (略) 上投標的能力和條件,知曉并愿意承擔電子招投標可能產(chǎn)生的風險;
2.投標人須保證報名及獲取采購文件時提交的資料和所填寫內(nèi)容(郵箱必填)真實、完整、有效、一致,如因投標人遞交虛假材料或填寫信息錯誤而造成的任何損失由投標人承擔;
3.投標人應在投標截止時間前盡早加密上傳投標文件,電話通知招標代理機構簽收投標信息,并及時查看代理機構 (略) 上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標截止時間上傳造成代理機構無法在開標前完成簽收的情形。未簽收的投標文件視為投標未完成;
4.紙質(zhì)投標文件要求:投標人可于開標結束后一個工作日內(nèi)遞交(略)份紙質(zhì)投標文件(正本(略)份副本(略)份)至上海晨省 (略) ( (略) (略) 453號(港隆國際大廈)1816室)。紙質(zhì)投標文件須與上傳的電子投標文件內(nèi)容一致,如有不一致以電子版為準。
Encrypt and upload bid documents as early as possible before the submission deadline;
Notify the tendering agency via phone to confirm receipt;
Monitor the receipt status on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform and print the acknowledgment receipt.
Note: Bid documents not acknowledged by the agency will be deemed incomplete.
?Paper Bid Submission:?Submit three copies (one original, two duplicates) within one working day after bid opening to:Shanghai Chenxing Enterprise Management Consulting Co., Ltd.Room 1816, Ganglong International Plaza, 453 Yingang Road, Qingpu District46.
Paper documents must fully match the electronic version, with the latter prevailing in case of discrepancy.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱: (略) (略) 綠川幼兒園
Name: Lvchuan Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai
地 址: (略) (略) (略) 999弄9號
Address: No. 9, Lane 999, Bohua Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:021-(略)
Contact Information: 021-(略)
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海晨省 (略)
Name: Shanghai Chenxing Enterprise Management Consulting Co., Ltd
地 址: (略) (略) 453號(港隆國際大廈)1816室
Address: Room 1816, No. 453 Yinggang Road (Ganglong International Building), Qingpu District
聯(lián)系方式:(略)
Contact Information: (略)
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:常歡
Contact: Chang Huan
電 話:(略)
Tel: (略)
附件信息:
Attachment Information
162.0K
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”